Executive Order 13913 - Inrättande av kommittén för bedömning av utländskt deltagande i USA:s telekommunikationssektor (ändring av tidigare EO 12333 - US Intelligence activities 1981 )
-------------------------------------------
Five Eyes

När USA anklagade Kina för bakdörrsspionering, så har Ericsson hela tiden varit på insidan.
Detta uppenbarades av Edward Snowden gällande NSA:s övervakning koordinerat mellan Five Eyes länder som Kanada, Storbritannien, Nya Zeeland, Australien och USA som avlyssnat hela länders totala telekommunikation med Ericssons kärnteknologi. Ericsson som utgör det sjätte ögat.
Att Investor i en eller annan omfattning alltjämt utövar kontroll i någon omfattning över Huawei, känns ju inte heller exakt som att det ligger utanför farans riktning.
Så vem som egentligen styr och ställer bakom teaterkulisserna har hela tiden varit den djupa staten /Investor
Verkligheten är den att alla Internetjättarna är beroende av Ericssons hårdvara och med sin serverkapacitet lokaliserad till Sverige under skydd av FRA-lagen
Särskilt hade det svenska FRA fått tillgång till NSA: s mest kraftfulla analytiska verktyg, kallat XKeyscore, som enligt NSA- dokument möjliggör hämtning från massövervakningsdata av det mesta som en användare gör på Internet”
NSAs relation med Sverige är nog ännu mer intressant.Trots att Sverige officiellt varit neutral har Sverige i själva verket format mycket nära band med både Nato och USAs säkerhetsetablissemang sedan sena 40-talet och tidiga 50-talet och var djupt involverat i spioneri under det kalla kriget.
The Swedish Kings of Cyberwar

I en liten skrift ”The Swedish Kings of Cyberwar” avslöjas Sveriges egen förmenta oskuldsfullhet vilken fullt stilenligt bygger på att verka utan att synas.
WINTERLIGHT

Ett projekt initierat av den högsta ledningen på den amerikanska spionorganisationen NSA, som går ut på att i största hemlighet hacka datorer. Det visar dokument läckta av Edward Snowden.
Detta projekt var en gemensam ansträngning mellan NSA, det svenska FRA och det brittiska GCHQ. Angrepp på datorer och datanät verkar således ha initierats av svenskar.
Sverige är den Djupa Staten i USA:s närmast allierade! Den som kontrollerar telekominfrastrukturen har överblicken och kontrollen på allt och alla.
Betydande delar av datajättarnas serverkapacitet är lokaliserad i Sverige.
Ericsson kontrolleras av Investor som är en del av den Djupa Staten vars främsta verksamhet är grundat på enskilda nyttomaximeringsintressen. Något Donald J Trump varit och är fullt medveten om
Avlyssning av undervattenskablar

Under 2000 talet tidigare hälft började FRA att utveckla teknologi för att avlyssna undervattens fiberoptiska kablar genom vilka praktiskt taget alla interkontinentala email, telefonsamtal och andra kommunikationer.
2007 och 2008, lade moderater och centerpartister fram ett lagförslag som innebar att ge FRA bredare tillgång till kabeltrafik. Spionföretaget skulle då också få lagra de metadata de hade utvunnit-på en stor databas vid namn Titan-under ett år
Bilagor på carlnorberg.se

------------------------------------
Executive Order 13913 om inrättande av kommittén för bedömning av utländskt deltagande i USA:s telekommunikationssektor
Genom den auktoritet som tilldelats mig som president enligt konstitutionen och lagarna i Amerikas förenta stater, inklusive avsnitt 301 i avdelning 3, United States Code, beordras det härmed enligt följande:
Avsnitt 1 . Policy . Säkerheten, integriteten och tillgängligheten för USA:s telekommunikationsnät är avgörande för USA:s nationella säkerhet och brottsbekämpande intressen.
Sec . 2 . Definitioner . För ändamålen med denna order:
(a) "Licens" avser varje licens, intyg om allmänt intresse eller annan auktorisation som utfärdats eller beviljats av Federal Communications Commission (FCC) efter hänvisning av en ansökan från FCC till den kommitté som inrättats genom underavsnitt 3(a) i denna order eller, om det hänvisas före datumet för denna order, till gruppen av verkställande avdelningar och byråer som är involverade i granskningen som tidigare var på plats.
(b) "Ansökan" avser varje ansökan, framställning eller annan begäran om en licens eller auktorisation, eller överföring av en licens eller auktorisation, som hänvisas av FCC till den kommitté som inrättats i underavsnitt 3(a) i denna order eller som hänvisades av FCC före datumet för denna order till gruppen av verkställande avdelningar och byråer som var involverade i granskningsförfarandet som tidigare var på plats. ) av Executive Order 12333 av den 4 december 1981 (United States Intelligence Activities), med ändringar.
(d) "reducerande åtgärder": både standardmässiga och icke-standardiserade begränsningsåtgärder.
(e) "Standardreducerande åtgärder" ska vara de åtgärder som kommit överens om av kommittémedlemmarna (enligt definitionen i underavsnitt 3(b) i denna förordning) och kommittérådgivare (enligt definitionen i underavsnitt 3(d) i denna förordning).
Sec . 3 . Etablering . (a) Härmed inrättas en kommitté för bedömning av utländskt deltagande i USA:s telekommunikationssektor (kommittén), vars primära mål ska vara att bistå FCC i dess allmänintresse översyn av nationell säkerhet och brottsbekämpande frågor som kan höjas genom utländskt deltagande i den amerikanska telekommunikationssektorn. Kommitténs uppgift ska vara:
(i) att granska ansökningar och licenser för risker för nationell säkerhet och brottsbekämpande intressen som sådana ansökningar eller licenser utgör. och
(ii) att reagera på alla risker som ansökningar eller licenser uppstår genom att rekommendera till FCC, på lämpligt sätt och i överensstämmelse med bestämmelserna i denna order, att den avvisar en ansökan, avslår en ansökan, villkorar beviljandet av en ansökan med efterlevnad av begränsningar åtgärder, ändra en licens med ett villkor om efterlevnad av mildrande åtgärder, eller återkalla en licens.
b) Kommittén ska bestå av följande ledamöter (kommittéledamöter):
(iii) Secretary of Homeland Security; och
(iv) chefen för någon annan verkställande avdelning eller byrå, eller någon assistent till presidenten, som presidenten finner lämpligt.
(c) Attorney General ska fungera som ordförande för kommittén (ordförande).
(d) Följande tjänstemän ska vara rådgivare till kommittén (kommitténs rådgivare) utan någon roll i de uppgifter som anges i avsnitten 4 till 11 i denna order utom enligt vad som anges i underavsnitt 6(c), 9(f), 9(g) ), 10(g) och 11(d) i denna ordning:
(iii) handelssekreteraren;
(iv) Direktören för kontoret för förvaltning och budget.
(v) USA:s handelsrepresentant;
(vi) Direktören för den nationella underrättelsetjänsten;
(vii) administratören för allmänna tjänster;
(viii) assistenten till presidenten för nationella säkerhetsfrågor;
ix) Assistent till presidenten för ekonomisk politik;
x) Direktören för byrån för vetenskaps- och teknikpolitik.
xi) Ordföranden för rådet för ekonomiska rådgivare. och
(xii) varje annan assistent till presidenten, som presidenten finner lämpligt.
(e) Kommittémedlemmarna och kommitténs rådgivare får, med förbehåll för begränsningarna i denna order, utse en ledande befattningshavare från sin enhet att utföra de funktioner som beskrivs i denna order för deras räkning.
Sec . 4 . Arbetsuppgifter för utskottsordförande och ledamöter . (a) Ordföranden ska utse en eller flera kommittéledamöter att fungera som ledare för att utföra kommitténs funktioner (huvudmedlem). Ordföranden kan tilldela en huvudmedlem något eller alla av följande ansvarsområden som är lämpligt och förenligt med deras lagstadgade myndigheter:
(i) att till sökande eller licenstagare lämna in alla frågor eller förfrågningar om information för att fastställa fakta om en ansökan eller licens som är nödvändig för att genomföra de granskningar och bedömningar som beskrivs i avsnitt 5 och 6 i denna förordning;
(ii) identifiera risker för nationell säkerhet eller brottsbekämpande intressen i Förenta staterna som tagits upp genom en ansökan eller licens, i samråd, på lämpligt sätt, med andra kommittémedlemmar;
(iii) samordning med andra kommittéledamöter om de granskningar och bedömningar som beskrivs i avsnitt 5 och 6 i denna förordning;
(iv) föreslå, i samordning med ordföranden, alla begränsningsåtgärder som är nödvändiga för att hantera eventuella risker för nationell säkerhet eller brottsbekämpande intressen i Förenta staterna som identifierats genom den riskbaserade analysen som beskrivs i underavsnitt 9(c) i denna order;
(v) samordna med andra kommittémedlemmar och kommunicera med sökande eller licenstagare angående eventuella lindrande åtgärder som är nödvändiga för att hantera risker för nationell säkerhet och brottsbekämpande intressen i Förenta staterna;
(vi) övervaka efterlevnaden av, och samordning med kommittén, angående eventuella begränsningsåtgärder som kommittén rekommenderar ska införas av FCC som ett villkor för en licens; eller
(vii) alla relaterade ansvarsområden som specificeras av ordföranden.
(b) Om inte annat föreskrivs i denna ordning, ska ordföranden ha exklusiv befogenhet att agera, eller att tillåta andra kommittémedlemmar att agera, på kommitténs vägnar, inklusive att kommunicera med FCC och med sökande eller licenstagare på uppdrag av kommittén. Utskott.
(c) Genom att agera på uppdrag av kommittén ska ordföranden eller en ledande medlem, beroende på vad som är tillämpligt, hålla kommittén fullt informerad om ordförandens eller ledande ledamots respektive aktiviteter som vidtas enligt denna order och ska samråda med kommittén innan några väsentliga åtgärder vidtas under denna ordning.
Sec . 5 . Process för granskning av kommittéansökningar . (a) Kommittén ska granska och bedöma ansökningar för att avgöra om beviljande av en licens eller överföring av en licens utgör en risk för nationell säkerhet eller brottsbekämpande intressen i Förenta staterna.
(b) Vid remiss från FCC av en ansökan ska kommittén genomföra en första granskning av ansökan för att utvärdera om beviljande av den begärda licensen eller överföring av licens kan utgöra en risk för nationell säkerhet eller brottsbekämpande intressen i USA.
(i) Under den första granskningen kan kommittén fastställa:
(A) att beviljande av en ansökan om en licens eller överföring av en licens inte innebär någon aktuell risk för nationell säkerhet eller brottsbekämpande intressen;
(B) att alla identifierade risker för nationell säkerhet eller brottsbekämpande som tas upp av en ansökan kan hanteras genom standardreducerande åtgärder som rekommenderas av kommittén; eller
(C) att en sekundär bedömning av en ansökan är berättigad eftersom risken för den nationella säkerheten eller brottsbekämpande intressen inte kan mildras genom standardreducerande åtgärder.
(ii) Om kommittén fastställer att beviljandet av ansökan inte innebär en aktuell risk för nationell säkerhet eller brottsbekämpande intressen eller att standardreducerande åtgärder skulle minska risken för nationell säkerhet eller brottsbekämpande intressen, ska ett sådant beslut och eventuella rekommendationer meddelas till FCC på ett sätt som överensstämmer med avsnitt 9 och 10 i denna order.
(iii) Förutom vad som anges i underavsnitt 5(d) i denna order, ska varje första granskning slutföras före utgången av den 120-dagarsperiod som börjar den dag då ordföranden fastställer att sökandens svar på eventuella frågor och informationsförfrågningar från kommittén är komplett.
(c) När kommittén har fastställt att en sekundär bedömning av en ansökan är berättigad, ska den genomföra en sådan bedömning för att ytterligare utvärdera risken för nationell säkerhet och brottsbekämpande intressen i Förenta staterna och för att avgöra om några rekommendationer ska lämnas i enlighet med till 9 § i denna förordning. En eventuell sekundär bedömning av en ansökan ska slutföras senast 90 dagar efter det att kommittén fastställt att en sekundär bedömning är motiverad. Ordföranden ska meddela FCC om ett beslut om att en sekundär bedömning är motiverad.
(d) Under en första granskning enligt underavsnitt 5(b) i denna order eller en sekundär bedömning enligt subsection 5(c) i denna order, om en sökande underlåter att svara på ytterligare begäranden om information efter det att ordföranden fastställt att svaren är fullständiga , kan kommittén antingen förlänga den inledande granskningsperioden eller den sekundära bedömningsperioden eller ge en rekommendation till FCC att avvisa ansökan utan fördomar. Ordföranden ska meddela FCC om ett beslut om att sökandens svar är fullständiga, om eventuella förlängningar av den inledande granskningsperioden eller när kommittén rekommenderar avskedande enligt detta underavsnitt.
Sec . 6 . Process för granskning av kommittélicenser . (a) Kommittén kan granska befintliga licenser för att identifiera eventuella ytterligare eller nya risker för nationell säkerhet eller brottsbekämpande intressen i USA.
(b) Kommittén ska besluta om en befintlig licens ska granskas genom majoritetsbeslut bland kommittémedlemmarna.
(c) Om kommittén genomför en sådan granskning ska den omedelbart meddela kommitténs rådgivare.
Sec . 7 . Hotanalys av chefen för National Intelligence . (a) För varje licens eller ansökan som granskas av kommittén, ska chefen för den nationella underrättelsetjänsten göra en skriftlig bedömning av varje hot mot nationella säkerhetsintressen i Förenta staterna som kan uppstå genom att bevilja ansökan eller behålla licensen. Direktören för den nationella underrättelsetjänsten ska begära och införliva synpunkter från underrättelsegemenskapen, när så är lämpligt.
(b) Den analys som krävs enligt underavsnitt (a) i detta avsnitt ska lämnas till kommittén senast 30 dagar från det datum då ordföranden fastställer att en sökandes eller licensinnehavarens svar på eventuella frågor och begäran om information från kommittén är fullständiga eller 30 dagar från det datum då ordföranden begär en sådan analys. En sådan analys kan kompletteras eller ändras på lämpligt sätt eller på begäran av ordföranden om ytterligare information.
(c) Direktören för den nationella underrättelsetjänsten ska säkerställa att underrättelsegemenskapen fortsätter att analysera och sprida till kommittén all ytterligare relevant information som kan bli tillgänglig under loppet av en granskning eller bedömning som görs med avseende på en ansökan eller licens.
Sec . 8 . Begäran om information . För att främja sina granskningar och bedömningar av ansökningar och tillstånd enligt beskrivningen i detta avsnitt kan kommittén efter behov inhämta information från sökande, tillståndshavare och andra instanser. Information som lämnas till kommittén i enlighet med detta underavsnitt och analys av sådan information får inte avslöjas utöver kommittémedlemsenheter och kommittérådgivare, förutom när det är lämpligt och förenligt med förfaranden som reglerar hanteringen av sekretessbelagd eller på annat sätt privilegierad eller skyddad information, under följande omständigheter :
(a) i den utsträckning som krävs enligt lag eller för administrativa eller rättsliga åtgärder eller förfaranden, eller för brottsbekämpande ändamål;
(b) till andra statliga enheter efter ordförandens gottfinnande, förutsatt att sådana enheter ger lämpliga försäkringar till ordföranden att de inte ytterligare kommer att avslöja den delade informationen, inklusive till medlemmar av allmänheten; eller
(c) till kommittén för utländska investeringar i USA med avseende på transaktioner som granskats av den kommittén i enlighet med 50 USC 4565, i vilket fall denna information och analys ska behandlas i enlighet med avslöjandeskydden i 50 USC 4565(c).
Sec . 9 . Rekommendationer från kommittén I enlighet med kommitténs granskningsprocessen . (a) När det gäller ansökningar som granskas eller bedöms i enlighet med avsnitt 5 i denna förordning ska kommittén:
(i) informera FCC om att kommittén inte har någon rekommendation till FCC om ansökan och ingen invändning mot att FCC beviljar licensen eller överföringen av licensen;
(ii) rekommenderar att FCC avslår ansökan på grund av risken för USA:s nationella säkerhet eller brottsbekämpande intressen; eller
(iii) rekommenderar att FCC endast beviljar licensen eller överföringen av licensen under förutsättning att sökanden följer lindrande åtgärder, i enlighet med avsnitt 10 i denna order.
(b) När det gäller en licens som granskats i enlighet med avsnitt 6 i denna förordning kan kommittén, när så är lämpligt:
(i) rekommenderar att FCC ändrar licensen för att inkludera ett villkor om efterlevnad av begränsningsåtgärder som förhandlats fram av kommittén;
(ii) rekommenderar att FCC återkallar licensen på grund av risken för nationell säkerhet eller brottsbekämpande intressen i USA; eller
(iii) inte vidta några åtgärder med avseende på licensen.
(c) Varje rekommendation från kommittén i enlighet med underavsnitten (a) och (b) i detta avsnitt ska baseras på en skriftlig riskbaserad analys, utförd av kommittémedlemsenheten eller de enheter som föreslår avslag, mildrande åtgärder, ändring, återkallelse eller ingen åtgärd.
(d) Kommittén ska lämna de rekommendationer som beskrivs i underavsnitt (a)(ii), (a)(iii), (b)(i) och (b)(ii) i detta avsnitt om den fastställer att det finns trovärdighet. bevis på att ansökan eller licensen utgör en risk för USA:s nationella säkerhet eller brottsbekämpande intressen.
(e) Kommittén ska försöka nå konsensus om varje rekommendation som godkänns av denna order. Om högre tjänstemän i den verkställande kommittén som utsetts i enlighet med punkt 3(e) i denna förordning inte kan nå samförstånd om en rekommendation, ska ordföranden lägga fram frågan för kommittémedlemmarna, som ska besluta om kommitténs rekommendation med majoritetsbeslut. Om omröstningen blir lika, ska ordföranden fastställa rekommendationen.
(f) Om kommitténs beslut är en rekommendation att avslå en ansökan, att bevilja en ansökan som är beroende av efterlevnad av icke-standardiserade begränsningsåtgärder, att ändra en licens för att villkora den efter överensstämmelse med icke-standardiserade begränsningsåtgärder, eller att återkalla en licens , ska ordföranden underrätta kommitténs rådgivare och, i den utsträckning som är förenlig med tillämplig lag, tillhandahålla dem alla tillgängliga bedömningar, utvärderingar eller andra analyser angående ett sådant beslut. Inom 21 dagar efter underrättelsen ska kommitténs rådgivare meddela ordföranden om de motsätter sig rekommendationen.
(i) Om en eller flera av kommitténs rådgivare motsätter sig rekommendationen, ska de ledande befattningshavarna som utsetts av kommittémedlemmarna och kommittérådgivarna omedelbart samråda i ett försök att nå konsensus om en rekommendation. Om konsensus uppnås ska rekommendationen lämnas till FCC i enlighet med underavsnitt 9(h) i denna order.
(ii) Om de ledande befattningshavarna som utsetts av kommittéledamöterna och kommitténs rådgivare inte når konsensus, ska ordföranden lägga fram frågan för kommittéledamöterna och kommitténs rådgivare för att försöka lösa eventuella invändningar inom 30 dagar efter meddelandet från ordföranden för kommittén. en rekommendation att avslå eller att bevilja en ansökan beroende av efterlevnad av icke-standardiserade begränsningar, eller inom 60 dagar i fallet med en rekommendation om att ändra en licens för att villkora den på efterlevnad av icke-standardiserade begränsningsåtgärder eller att återkalla en licens. Kommittéledamöter och kommittérådgivare kan överväga alla inlagor från kommitténs rådgivare (t.ex. en utjämningsriskbedömning), efter behov.
(iii) Om kommittémedlemmarna och kommitténs rådgivare inte kan nå konsensus genom den föregående processen, ska kommittémedlemmarna som identifieras i underavsnitt 3(b) i denna ordning fastställa en rekommendation med majoritetsbeslut. Om omröstningen blir lika, ska ordföranden fastställa rekommendationen.
(g) Ordföranden ska underrätta ordföranden om varje avsedd rekommendation, och alla invändningar mot dem från en kommittémedlem eller kommittérådgivare, inom 7 dagar efter en majoritet eller lika röstetal enligt underavsnitt 9(e) eller 9(f)(iii) av denna ordning om antingen rekommendationen eller något motstånd mot den från en kommittémedlem eller kommittérådgivare innefattar avslag på en ansökan, beviljande av en ansökan som är beroende av icke-standardiserade begränsningsåtgärder, ändring av en licens för att villkora den efter överensstämmelse med icke-standardiserade begränsningsåtgärder , eller återkalla en licens. FCC kommer att få meddelande om rekommendationen, i enlighet med underavsnitt 9(h) i denna order, inte tidigare än 15 dagar efter det datum då presidenten underrättas om den avsedda åtgärden.
(h) Förutom vad som anges i underavsnitt (b)(iii) i detta avsnitt, ska ordföranden, på kommitténs vägnar, meddela FCC genom administratören av National Telecommunications and Information Administration (NTIA) om en slutlig rekommendation som görs i enlighet med till detta avsnitt. NTIA:s administratör ska meddela FCC om rekommendationen inom 7 dagar efter meddelandet från ordföranden.
(i) Vid behov och i enlighet med tillämplig lag och policy, inklusive förfaranden som styr hanteringen av sekretessbelagd eller på annat sätt privilegierad eller skyddad information, kan kommittén överväga sekretessbelagd information och på annat sätt privilegierad eller skyddad information för att avgöra vilken rekommendation som ska lämnas till FCC genom administratören av NTIA enligt detta avsnitt, och kan tillhandahålla sådan information till FCC vid behov på ex parte-basis.
Sec . 10 . Begränsning av risker och övervakning . (a) Kommittén kan rekommendera FCC, i överensstämmelse med avsnitt 9 i denna order, att FCC villkor beviljandet av en licens eller överföring av en licens på efterlevnad av eventuella begränsningsåtgärder för att mildra en risk för den nationella säkerheten eller brottsbekämpande intressen i USA som härrör från ansökan.
(b) Kommittén kan rekommendera till FCC, i överensstämmelse med avsnitt 9 i denna order, att FCC ändrar en licens för att villkora den på efterlevnad av eventuella lindrande åtgärder för att minska en risk för nationell säkerhet eller brottsbekämpande intressen i Förenta staterna stater som härrör från licensen.
(c) I enlighet med underavsnitt 4(a)(v) i denna order ska ordföranden eller den tilldelade huvudmedlemmen meddela sökanden eller licenstagaren eventuella begränsningsåtgärder som föreslås av kommittén.
(d) Eventuella begränsningsåtgärder som förhandlas fram i enlighet med detta avsnitt ska baseras på en skriftlig riskbaserad analys.
(e) Kommittén ska övervaka alla begränsningsåtgärder som åläggs av FCC som villkor för en licens.
(i) Kommittémedlemsenheter ska, när så är lämpligt, rapportera till kommittén om varje väsentlig bristande efterlevnad av eventuella begränsningsåtgärder som ålagts av FCC som ett villkor för en licens som ett resultat av kommitténs rekommendation enligt underavsnitten (a) till (d) i Den här delen.
(ii) Kommittén ska, i samråd med FCC, när så är lämpligt, och på ett sätt som inte i onödan begränsar kommitténs resurser, utveckla metoder för att övervaka efterlevnaden av eventuella begränsningsåtgärder som ålagts av FCC som ett villkor för en licens som ett resultat av kommitténs rekommendation enligt punkterna (a) till (d) i denna paragraf.
(f) Om kommittén fastställer att en licensinnehavare inte har följt en mildrande åtgärd och inte har bott någon sådan bristande efterlevnad på ett tillfredsställande sätt, kan kommittén rekommendera åtgärder som är förenliga med underavsnitt 9(b) i denna förordning.
(g) På begäran av ordföranden ska chefen för nationell underrättelsetjänst tillhandahålla analyser som bedömer hot relaterade till riskreducering, övervakning av efterlevnad och efterlevnad till kommittémedlemsenheter och kommittérådgivare som övervakar efterlevnaden av begränsningsåtgärder som ålagts av FCC som villkor om licenser som ett resultat av kommitténs rekommendationer enligt underavsnitten (a) till (d) i detta avsnitt.
(h) Denna order begränsar inte verkställande avdelningars eller byråers skönsmässighet, i enlighet med någon relevant myndighet som inte beskrivs i denna order, att:
(i) genomföra undersökningar med avseende på en ansökan eller licens;
(ii) kommunicera med någon sökande, licenstagare eller annan nödvändig part; eller
(iii) förhandla om, ingå, införa eller genomdriva avtalsbestämmelser med en sökande eller licenstagare.
Sec . 11 . Genomförande . (a) Verkställande avdelningar och organ ska vidta alla lämpliga åtgärder inom sina befogenheter för att genomföra bestämmelserna i denna order.
(b) Justitiedepartementet ska tillhandahålla sådan finansiering och administrativt stöd till kommittén som kommittén kan behöva. Cheferna för verkställande avdelningar och byråer ska tillhandahålla, när det är lämpligt och i den utsträckning det är tillåtet enligt lag, sådana resurser, information och assistans som krävs för att genomföra denna order inom sina respektive byråer, inklusive tilldelning av personal för att utföra de uppgifter som beskrivs i denna ordning. En kontaktperson för underrättelsegemenskapen som utsetts av direktören för den nationella underrättelsetjänsten ska stödja kommittén i enlighet med tillämplig lag.
(c) Inom 90 dagar från datumet för denna order ska kommittémedlemmarna ingå ett samförståndsavtal sinsemellan och med chefen för nationell underrättelsetjänst (eller direktörens utsedda) som beskriver deras plan att implementera och verkställa denna order. Samförståndsavtalet ska bland annat avgränsa frågor och förfrågningar för sökande och licensinnehavare som kan behövas för att skaffa information som är nödvändig för att genomföra de granskningar och bedömningar som beskrivs i avsnitt 5 och 6 i denna förordning, definiera de standardreducerande åtgärder som utvecklats i enlighet med med avsnitt 2(e) i denna order, och beskriv processen för att utse en huvudmedlem enligt beskrivningen i avsnitt 4 i denna order.
(d) Ordföranden ska, i samordning med kommittémedlemmarna och kommitténs rådgivare, granska genomförandet av denna order och tillhandahålla en rapport till presidenten på årsbasis som identifierar rekommendationer för relevanta policy-, administrativa eller lagstiftningsförslag.
Sec . 12 . Allmänna bestämmelser . (a) Ingenting i denna ordning ska tolkas för att försämra eller på annat sätt påverka:
(i) den befogenhet som enligt lag beviljas en verkställande avdelning eller byrå, eller chefen för denna; eller
(ii) funktionerna för direktören för kontoret för förvaltning och budget i samband med budgetförslag, administrativa eller lagstiftningsförslag;
(b) Denna order ska genomföras i enlighet med tillämplig lag och under förutsättning att anslag finns tillgängliga.
(c) Denna order är inte avsedd att, och skapar inte, några rättigheter eller förmåner, materiella eller processuella, verkställbara enligt lag eller i rättvisa av någon part gentemot USA, dess departement, byråer eller enheter, dess tjänstemän, anställda , eller agenter eller någon annan person.
(d) Om någon bestämmelse i denna order, eller tillämpningen av någon bestämmelse på någon person eller omständigheter, anses vara ogiltig, ska resten av denna order och tillämpningen av någon av dess andra bestämmelser på andra personer eller omständigheter inte påverkas därav.
VITA HUSET,
4 april 2020.
Signerad
