Exkluderingslingvistik

2015-12-23

Är det inte gulligt att bli kallad Goyim - boskap - så säg... så ja, vi kan inse den möjliga långsiktiga tanken bakom det ryska stödet för Trump, även ur det perspektivet.

“Given Trump’s history of vulgarity and misogyny, it’s entirely possible that he had created a sexist term for ‘defeat’ (as far as I know there is no such slang verb in Yiddish),” Pinker wrote. “But given his history with sloppy language it’s also possible that it’s a malaprop.”

Trump’s problem? He’s a gentile who, linguistically, may have wandered too far from home.

“Many goyim are confused by the large number of Yiddish terms beginning with ‘schl’ or ‘schm’ (schlemiel, schlemazzle, schmeggegge, schlub, schlock, schlep, schmutz, schnook), and use them incorrectly or interchangeably,” he wrote. “And headline writers often ransack the language for onomatopoeic synonyms for ‘defeat’ such as drub, whomp, thump, wallop, whack, trounce, clobber, smash, trample, and Obama’s own favorite, shellac (which in fact sounds a bit like schlong). So an alternative explanation is that Trump reached for what he thought was a Yinglish word for ‘beat’ and inadvertently coined an obscene one.”

"Many goyim are confused by the large number of Yiddish terms," Harvard researcher Steven Pinker said.
washingtonpost.com

Visa ditt stöd till det informationsarbete Carl genomför

Swish

Scanna QR eller skicka till 076-118 25 68. Mottagare är Caroline Norberg.

Patreon

Här kan du visa ditt stöd genom att bli månadsgivare på Patreon.

Swish

Bidra genom att Swisha till 076-118 25 68, mottagare är Caroline Norberg.

De Fria

Besök folkrörelsen som jobbar för demokrati genom en medveten och upplyst befolkning!
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram